L’anime di DAN DA DAN sta letteralmente spopolando. L’adattamento curato da Science SARU dell’omonimo manga di successo di Yukinobu Tatsu ha debuttato la scorsa settimana in tutto il mondo e, nel nostro paese, è stato distribuito sia da Netflix sia da Crunchyroll. Come da tradizione, quest’ultimo, ha preferito pubblicare gli episodi in lingua originale, a differenza del suo competitor, ma nelle ultime ore è stato fatto una sorta di dietrofront. Considerando la mole di visualizzazione e il successo enorme dell’opera, infatti, Crunchyroll ha fatto sapere che anche sulle proprie reti arriveranno gli episodi doppiati in italiano, a partire dal prossimo 24 ottobre. Il doppiaggio, però, a quanto pare sarà diverso, dunque sarà separato da quello che abbiamo già visto in azione su Netflix.
Intanto vi ricordiamo che l’anime di DAN DA DAN è risultato uno dei più visti e apprezzati in circolazione, tanto da scomodare anche Hideo Kojima, che ha reso noto il suo grande apprezzamento per il primo episodio.
Ecco la trama di DAN DA DAN:
 Ken Takakura è un ragazzo vittima di atti di bullismo. Un giorno, il giovane inizia a dialogare per caso con la sua compagna di classe Momo Ayase. Lui è un fanatico dell’occulto, mentre lei crede soltanto nei fantasmi. I due, per una scommessa, decidono di recarsi separatamente in zone associate sia all’occulto che al soprannaturale. Visitando i rispettivi luoghi, entrambi si devono ricredere… Inizia così la loro avventura.
Clicca sulla copertina per leggere